![]() |
|
|
#21 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Mar 2009
Posts: 1,514
|
![]()
Here you go. This is the other (orange) cover of KnJ Tank 10, and the last few pages. I have included the last page of Chap 71 for context and a nice little drawing of Rin in an O-bento. This is the Mama Melon sequence I had described.
KnJ_Tank_10.zip @Shinobu had discussed the Tank pages in @ItAintEazy's earlier topic: http://www.moon-speak.com/f15/volume-10-a-9483/ | |
|
Last edited by Ugetsu; 08-19-2011 at 05:17 PM. |
||
|
|
|
|
|
|
#22 (permalink) | |
|
Shitsuji
Join Date: Jul 2011
Posts: 155
|
![]()
Ah, that's where that was. I remembered "where she gets raeped by high-schooler Rin-kun" prompting me to translate it a little while ago, though I didn't write anything down then.
I suppose I'll still put this here (page in English attached at the very bottom) for those who want it, though, considering the thread's name.... And again, I used the same translation Sayo did in Ch. 67 ("virgin revelation") for "shojo hatsugen," though "hatsugen" apparently means "utterance" or "remark." Title: 性別逆転のじかん (Board: 遠足) Daiko: 何か質問ある人ー Kuro: はい はーい ♪ Kuro: バナナはおやつに入りますかー? Daiko: はいりませーん SFX: アハハハ Rin: はい はーい Rin: バナナは先生に入りますかー? Daiko: 入りませんっ Houin's thoughts: 処女発言 Mimi: 宝院先生? Title: Seibetsu Gyakuten no Jikan (Board: Ensoku) Daiko: Nanika shitsumon aruhito~ Kuro: Hai Ha~i ♪ Kuro: Banana wa oyatsu ni hairimasu ka~? Daiko: Hairimase~n SFX: Ahahaha Rin: Hai Ha~i Rin: Banana wa Sensei ni hairimasu ka~? Daiko: Hairimasen Houin's thoughts: Shojo hatsugen Mimi: Houin Sensei? | |
![]() ![]() Last edited by Mayotta; 08-20-2011 at 10:46 AM. |
||
|
|
|
|
|
|
#24 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Mar 2009
Posts: 1,514
|
![]()
Thanks a lot @Mayotta!! You do great work. @ItAintEazy reads Japanese well, but he doesn't hang around here too much. I'm really a beginner... I can get through a manga but it is blood, sweat, and tears and a pile of dictionaries. Wish I could just read it!
| |
|
|
|
|
|
|
#26 (permalink) | |
|
Onii-chan
Join Date: Mar 2009
Location: Subspace Highway
Posts: 2,602
|
![]()
You're not the only who's struggling with Japanese Sensei. I've been taking some lessons of my own but even despite my best efforts i'm still an amateur. I don't speak it as often cuz i'm embarrassed.
| |
![]() Armonía y discordia son arbitrarias, 無意味な概念... |
||
|
|
|
|
|
|
#28 (permalink) | |
|
Onii-chan
Join Date: Mar 2009
Location: Subspace Highway
Posts: 2,602
|
![]()
I'm not better at it than you Samus believe me.... It's tough for all of us but if we really want to learn it then we just have to keep trying. I'm sure you can get better at it too just remember, practice, practice and more practice if you stick with it.
| |
![]() Armonía y discordia son arbitrarias, 無意味な概念... |
||
|
|
|
|
|
|
#29 (permalink) | |
|
Onii-chan
|
![]()
I got a weird problem about that....If I learn something new that is totally time consuming and I start to apply it, I lost other knowledge.....I know Is weird, and besides, I don't have much time to start learning Japanes, I invest that time in practicing my drawing.
| |
![]() La Oscuridad en el Corazón es igual a la Luz en el Alma |
||
|
|
|
|
|
|
#30 (permalink) | |
|
Onii-chan
Join Date: Mar 2009
Location: Subspace Highway
Posts: 2,602
|
![]()
I've had that problem too but it's just something that happens to us. Anyway, you're right there's no rush in learning it. Me i've stopped practicing for awhile now because of other things i have to do. All that investing you've done with your drawing was well put into
| |
![]() Armonía y discordia son arbitrarias, 無意味な概念... Last edited by Newnonimous; 08-19-2011 at 11:02 PM. |
||
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|